Shakira, Ozuna – Monotonía (Letra + English Translation) مترجمة

مرحبا، أنا يسر، عمري 19 سنة، من سوريا وبعمل محتوى أغاني مترجمة. ❤✨

• لأنني لا أربح من محتوى ترجمة الأغاني على اليوتيوب، هنا حسابي على باتريون | Patreon لدعمي مادياً تقديراً لجهدي و تعبي؛ دعمكم يعني لي الكثير! 🙏🏻🤍
https://www.patreon.com/yussrmusic

♡ Artist: #Shakira & #Ozuna ♡

♧ Song: #Monotonía with Lyrics & Translation to Arabic ♧

– 🌻 لا أقبل دائماً طلبات الترجمة! 🌻

©️ If any producer or label has an issue with this song or picture, please get in contact with me and it’ll be deleted immediately.
● yussrmusic2003@gmail.com ●

إن أعجبك، رجاءً لا تنسى الضغط على زر الإعجاب والإشتراك بالقناة وتفعيل زر الجرس ليصلك كل شيء جديد أنزله 🔔🎁
ولا تنسى أيضاً إعطائي رأيك بالتعليقات إن كان إيجابي أو سلبي لكن بهدف إيجابي لكي أتحسن وأطوّر نفسي 💚

⚠️ ملاحظة: أيّ تعليق غير لائق ومسيء سيتم حذفه والإبلاغ عنه! ⚠️

تابعوني على الإنستجرام! 😍📷
https://www.instagram.com/yussrshamsin/

اشتركوا في قناتي الاحتياطية: 🥺❤
https://www.youtube.com/channel/UCZWnERmDFk2xVc7xWG4TcXg

إن أردت، شاهد فيديوهاتي السابقة 😍 عذراً إذا كان هناك بعض الأخطاء 😅

*أنا لا أملك الحقوق للأغنية، كل حقوق الطبع والنشر تعود للمالك نفسه.

كلمات الأغنية:
[Intro: Ozuna]
Woh-oh-oh-oh-oh, eh
Yeah

[Coro: Shakira]
No fue culpa tuya, ni tampoco mía
Fue culpa de la monotonía
Nunca dije nada, pero me dolía (Mmm, ah)
Yo sabía que esto pasaría

[Post-Coro: Shakira]
Tú en lo tuyo, yo haciendo lo mismo
Siempre buscando protagonismo
Te olvidaste de lo que un día fuimos
Y lo peor es que

[Coro: Ozuna & Shakira]
No fue culpa tuya, ni tampoco mía
Fue culpa de la monotonía
Nunca dije nada, pero me dolía (Mmm, ah)
Yo sabía que esto pasaría (Oh-oh-oh)

[Post-Coro: Shakira & Ozuna]
De repente ya no eras el mismo (El mismo)
Me dejaste por tu narcisismo (Egoísmo)
Te olvidaste de lo que un día fuimos (Woh-oh, oh-oh)
Eh-eh, ey

[Verso: Ozuna & Shakira, Ambos]
Tú distante con tu actitud, y eso me llenaba de inquietud
Tú no daba’ ni la mitad, pero sí sé que di más que tú
Estaba corriendo por alguien que por mí ni estaba caminando
Este amor no ha muerto, pero está delirando
Ya de lo que había ya no hay na’
Te lo digo con sinceridad
To’ está frío como en Navidad
Es mejor que esto se acabe ya (Ya, ya)
No me repitas la movie otra vez, que esa ya la vi (Ya la vi)
Que yo te quiero, pero es que yo me quiero más a mí (Más a mí)
Es un adiós necesario
Lo que un día fue increíble se volvió rutinario
No me saben a nada tus labios
Ahora es todo lo contrario, y lo peor es que

[Coro: Shakira]
No fue culpa tuya, ni tampoco mía
Fue culpa de la monotonía
Nunca dije nada, pero me dolía (Mmm, ah)
Yo sabía que esto pasaría

[Post-Coro: Shakira & Ozuna]
Tú en lo tuyo, yo haciendo lo mismo (Mismo)
Siempre buscando protagonismo
Y te olvidaste de lo que un día fuimos
Eh-eh, ey

[Outro: Ozuna]
Ozuna, ah
Shaki, je
Hi Music Hi Flow

– I don’t own anything from the song, all copyrights belongs to the owner himself.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

#YussrMusic #Monotonia #Pique #Piqué #Peque #Pequé #JeradPeque #Barcalona #TeFelicito #DontWaitUp #Lyrics #Lyric #Pop #Music #Album #Arabic #English
#شاكيرا #بيكيه #جراد_بيكيه #برشلونا #برشلونة #ميوزك #موسيقا #موسيقى #عربي #انكليزي #انجليزي #انقليزي #انستقرام #راب #هيب_هوب #اغاني #أغاني #اغاني_مترجمه #اغاني_مترجمة #أغاني_مترجمة #مترجم #مترجمة #مترجمه #اغاني_اجنبية #اغاني_اجنبيه #اغاني_اجنبية_جديدة_مترجمة #اغاني_اجنبية_مشهورة #اغاني_اجنبية_مترجمة #اغاني_اجنبيه_مترجمه #أغاني_أجنبية_مترجمة #اغاني_اجنبية_مترجمه #يوتيوب_أغاني #يوتيوب_اغاني #يوتيوب #اغاني_اسبانية #اغاني_اسبانيه #اسبانيا #إسبانيا #اسباني